124691 Pages

索马里遭遇严重旱灾 女孩称同伴在饥荒中死去
非洲之角遭遇四十年来最严重的旱灾,庄稼枯萎、牲畜死亡、河流干涸,2000万人将面临饥荒威胁。 在索马里,很多村民不得不离家寻找水和食物。一名索马里女孩说,她的同伴在旱灾和饥饿中死去。
----------------------

李克强向外资强调“维护产业链通畅” 未提“清零”政策 - BBC News 中文
中国总理李克强和副总理刘鹤最近在不同场合释放对外开放和经济合作的信号,但据报都未提及“清零”政策。有声音认为,这反映出李克强与习近平在保增长还是“清零”上存在分歧。
----------------------

美国中情局局长:未来十年中国攻打台湾风险会越来越大 - BBC News 中文
台湾问题一直被中国视为中美关系“最重要、最敏感”的问题。美国中情局局长公开预判,中国武力攻台的风险将在未来十年随着时间推移增大。
----------------------

かれこれ10年近く、自分の仕事を長女に明かしていなかった髭男爵・山田ルイ53世さん。その理由は「一発屋」。しかし、ついにその正体を長女に告白したといいます。山田ルイ53世さん本人が、そのときの様子を明かしました。⇒

----------------------

Hamburg knackt erstmals seit Beginn der Wetteraufzeichnung 40-Grad-Marke
Sechs Bundesländer stellten neue Hitzerekorde auf. Jetzt werden vielerorts Gewitter erwartet. Und in Südeuropa brennt es vielerorts dramatisch. Das Wetter an diesem Hochsommermittwoch im Überblick.
----------------------

Konzentrationslager Buchenwald: Erinnerungsbäume an Häftlinge abgesägt
Sie waren unter anderem getöteten Kindern gewidmet.
----------------------

Markus Söder hält Tempolimit für »keine Option«
Diese Maßnahme würde beim Vermeiden einer Gastriage nicht helfen, sagt er.
----------------------

Gas-Notfallplan: EU ebnet den Weg in die Kriegswirtschaft (S+)
Ein Sparplan soll die Mitgliedsländer notfalls zwingen, ihren Verbrauch drastisch zu senken – schon bevor Russland seine Lieferungen einstellt.
----------------------

Corona in Deutschland: RKI registriert mehr als 136.000 Neuinfektionen
Binnen 24 Stunden hat das Robert Koch-Institut 177 Todesfälle im Zusammenhang mit dem Coronavirus gemeldet.
----------------------

Zahl der Coronakrankmeldungen verdoppelt sich
Viele Firmen kämpfen mit massiven Personalengpässen – weil zu viele Mitarbeiter gleichzeitig an Corona erkranken. Einige Bundesländer sind besonders betroffen.
----------------------